[Translation from English to Japanese ] Thank you for your help. I am afraid I will have to wait as custom could not ...

This requests contains 270 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( osam_n , greene ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by kazusugo at 14 May 2015 at 11:29 1502 views
Time left: Finished

Thank you for your help. I am afraid I will have to wait as custom could not be contacted easily here in our country as they are government. 11185 and 11183 is the number of EMS here, they said they are also not able to urge custom. So I will wait and see what happens.

osam_n
Rating 67
Native
Translation / Japanese
- Posted at 14 May 2015 at 11:32
ご協力有難うございます。私の国では税関は政府機関のため、簡単にコンタクトをとることが困難です。11185と11183はEMSの番号ですが、彼らによると税関に督促することはできないようですので様子を見ます。
★★★★☆ 4.0/1
greene
Rating 67
Native
Translation / Japanese
- Posted at 14 May 2015 at 11:34
ご協力有り難うございます。この国では税関は政府機関であり簡単には連絡ができないので待たなければいけません。EMS番号は11185と11183です。EMSの方も税関に急ぐよう依頼はできないとのことです。ですので、待つしかありません。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime