Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The item has already arrived. The tracking number is as follows: Followi...

This requests contains 73 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , transcontinents , sujiko ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by vwrvwrwr at 13 May 2015 at 12:48 895 views
Time left: Finished

商品については到着しております。
追跡番号については下記になります。

お客様からメールにて住所変更のメールがきており住所の方変更させていただきました。

3_yumie7
Rating 52
Translation / English
- Posted at 13 May 2015 at 12:51
The item has already arrived.
The tracking number is as follows:

Following an e-mail from the customer to ask to modify the address, we have modified the address.
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 13 May 2015 at 12:51
The item has arrived.
The tracking number is listed below.

We received an e-mail about changing of address from our customer. We changed the address.
transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 13 May 2015 at 12:51
I have received the item.
Tracking number is as below.

I received an email about change of address from the customer so I changed the address accordingly.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime