Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] プラン別 お得宿泊プラン 料理自慢プラン ビジネスプラン レイトチェックアウト12時

この日本語から韓国語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 parksa さん ys080911 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 38文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

asileによる依頼 2015/05/12 12:34:20 閲覧 1289回
残り時間: 終了


プラン別

お得宿泊プラン
料理自慢プラン
ビジネスプラン
レイトチェックアウト12時

parksa
評価 52
翻訳 / 韓国語
- 2015/05/12 12:46:39に投稿されました
플랜별

이득 숙박 플랜
요리 자랑 플랜
비즈니스 플랜
레이트 체크아웃 12시
ys080911
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2015/05/12 12:39:20に投稿されました
혜택 별

- 저렴한 숙박 혜택
- 요리자랑 혜택
- 비즈니스 혜택
- 레이트 체크아웃 12시

クライアント

備考

ホテルのプラン一覧に表示されるメニューの名前です。
プラン別というのは、プランによって異なります。の意味です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。