Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] エアコンの冷房は、温かい空気から熱をうばって冷やすが、この時空気の熱をうばう働き(状態変化)をするのはフロンガスなどの冷媒である。 パイプやホースの管路...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん yoppo1026 さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 238文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

akorekoreaによる依頼 2015/05/11 14:19:04 閲覧 1252回
残り時間: 終了

エアコンの冷房は、温かい空気から熱をうばって冷やすが、この時空気の熱をうばう働き(状態変化)をするのはフロンガスなどの冷媒である。
パイプやホースの管路内にゴミや異物が侵入するとコンプレッサなどの機器がロックや詰まりを起こし、エアコンシステムの故障の原因となる。
工場の全従業員が共同して安全で快適に仕事をするためには「全員が守るべき最低限の基本ルール」が必要です。

品質の大切さ
製品の合否判定をするためには正しい計測器の使用方法を覚え、測定誤差の少ない正しい測定の訓練が必要です。

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2015/05/11 14:25:57に投稿されました
The air conditioner cools the air by taking away the heat from the warm air. Refrigerants such as chlorofluorocarbons take away the heat from the air.
If garbage or strange objects enter the pipe and hose inside, the devices such as compressors will be locked or filled, causing the air-conditioning system to break down.
In order for every work in the plant to work in a safe and comfortable environment, it’s necessary to implement the minimum basis rules everyone has to respect.

Importance of quality
In order to evaluate products, you have to learn how to issue measuring instruments correctly to assure accurate measurement without errors.
akorekoreaさんはこの翻訳を気に入りました
yoppo1026
評価 57
翻訳 / 英語
- 2015/05/11 14:25:32に投稿されました
The air conditioner will cool by taking the heat from warm air. At this time, a refrigerant such as Freon gas takes the heat from the air (change state).
When the dust and foreign materials enter the hose pipe, the equipment such as a compressor will clogged, causing the failure of the air conditioning system.
In order for all the employees of the factory is to work safely and comfortably in combination, the "minimum basic rule followed by all the employees" is necessary.

Importance of quality
In order to make a judgment of products, you need to remember how to use the measuring instrument correctly and train on how to mesure correctly with little measurement error.
akorekoreaさんはこの翻訳を気に入りました
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/05/11 14:43:08に投稿されました
Cooling of an air-conditioner is to eliminate heat from hot air. It is refrigerant such as
fluorocarbon gas which eliminate heat of an air (conditional change).
If dust or contamination enter in pipes or hoses, device such as compressors cause lock or clogging, being a cause of breakdown of an air conditioning system.
Basic minimal rules which all employees must follow are necessary to work safely and comfortably in a factory.

Importance of the quality:
Mastering right usage of measuring instrument and training right measurement with a little error are needed to judge of the products.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。