Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your message. How much did it cost for the tax? I'll refund...

This requests contains 77 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( nearlynative ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by cwcwecwe at 08 May 2015 at 11:16 815 views
Time left: Finished

メッセージありがとうございます。

関税はいくら掛かりましたか、返金させていただきます。
その代り評価の改定をおねがいできないでしょうか?
よろしくお願いします。

[deleted user]
Rating 51
Translation / English
- Posted at 08 May 2015 at 11:18
Thank you for your message.

How much did it cost for the tax? I'll refund you.
Will you change the feedback instead?
Thank you.
nearlynative
Rating 52
Translation / English
- Posted at 08 May 2015 at 11:19
Thank you very much for your message.

If you can tell me the customs fee, I would like to refund this to you.
Can you change my evaluations in exchange?
Thanks and Best Regards.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime