Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] ステンレスブレードのマルチレベル450ワットカウンタートップミキサー プッシュボタンコントロール:10段階のスピード、 砕氷機能 42オンス耐...

この英語から日本語への翻訳依頼は monagypsy さん yakuok さん k_co さん yzmh さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 358文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 0分 です。

moon17による依頼 2011/07/22 00:08:20 閲覧 1799回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

450-watt countertop blender with multi-level stainless-steel blades

Push-button controls; 10 speed settings, plus pulse and ice-crush function

42-ounce heat-resistant glass blending jar; interlock system for safety

Motor-overheat protection system; fast-clean button; dishwasher-safe parts

Measures approximately 8-1/5 by 11 by 13 inches; 2-year limited warranty

monagypsy
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2011/07/22 01:05:03に投稿されました
ステンレスブレードのマルチレベル450ワットカウンタートップミキサー

プッシュボタンコントロール:10段階のスピード、 砕氷機能

42オンス耐熱ミキサージャー;安全のための内ロックシステム

オーバーヒートモーター保護システム;簡単掃除ボタン;食器洗い機適応

大きさおよそ8-1/5×11×13インチ、2年間の保証
yakuok
評価 66
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2011/07/22 03:08:15に投稿されました
多層式、ステンレス製の刃を使用した450ワットのカウンターブレンダー。

プッシュボタンでコントロール。10のスピード設定。パルス機能と氷を砕く機能付。

42オンス(約1.2kg)の耐熱性ガラスブレンディングジャー、安全のためのインターロック・システム付。

モーターをオーバーヒーティングから守る熱防御システム付。急速洗浄ボタン付。食器洗浄機が使用可能な部品。

サイズは約8.2 x 11 x 13インチ(約20.8cm x 27.9cm x 33cm)。2年間の保証付。
k_co
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/07/22 03:01:05に投稿されました
450ワットのキッチン台用ブレンダーは複数の段階でステンレス製の刃がついています。

ボタンを押せば10段階のスピードセッティングが可能な上、パルス変則と氷砕機能つき。

42オンスの耐熱ガラス性のブレンド用ビンは安全のために内部でロックするシステムがあります。

モーターの加熱を未然に予防するシステムあり;速く、かつ清潔なボタン;皿洗いの安全な部品

サイズは約8-1/5 x 11 x 13インチ;2年間保障つき
yzmh
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/07/22 00:58:28に投稿されました
多段ステンレス刃付き、450ワット料理用ミキサー

押しボタン制御; 10段階スピード設定、パルス機能、氷粉砕機能

42オンス (約1.2リットル) の耐熱ガラス製ミキサー瓶; 連動安全システム

モーター過熱防止システム; 早洗いボタン; 食洗機向きの部品

大きさ約 8.2 x 11 x 13 インチ (約 21 x 28 x 33センチ); 2年間の制限付き保証

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。