Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I made a successful bid for 477 dollar including postage, but I would like to...

This requests contains 48 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( ideabank , tontonpanda , chiakipenguin ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by kurihide at 21 Jul 2011 at 17:50 1265 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

落札した金額は送料と合わせて477ドルなのに、なぜ508.99ドル取られているのか私は知りたい。

tontonpanda
Rating 50
Translation / English
- Posted at 21 Jul 2011 at 18:00
I made a successful bid for 477 dollar including postage, but I would like to know why I was charged 508.99 dollar.
ideabank
Rating 50
Translation / English
- Posted at 21 Jul 2011 at 18:02
The fee of the bid including the shipping fee was $477.
However, $ 508.99 was withdrawn.
Could you tell me the reason?
chiakipenguin
Rating 50
Translation / English
- Posted at 21 Jul 2011 at 18:00
In my understanding, the hammer price is $477.00 including its shipping charge. Could you explain why I am charged $508.99?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime