Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] 與真司郎 福岡にてトークショー決定! 日時:2015年6月21日(日) 【第一部】 トークショー:13:00~ 【第二部】 トークショー:17:00~...

This requests contains 206 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( pororihana ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by nakagawasyota at 28 Apr 2015 at 15:09 1252 views
Time left: Finished

與真司郎 福岡にてトークショー決定!

日時:2015年6月21日(日)
【第一部】
トークショー:13:00~
【第二部】
トークショー:17:00~

会場:KKRホテル博多2Fシリウス
料金:お一人様 ¥5,200(サービス料、消費税込)

【一般受付】
発売日:2015年4月26日(日) 10:00~
Lコード:85239
全国のローソン・ミニストップ設置Loppi
http://l-tike.com/
(PC・モバイル)

[deleted user]
Rating 61
Translation / Korean
- Posted at 28 Apr 2015 at 15:11
아타에 신지로 후쿠오카에서 토크쇼 결정!

일시 : 2015년 6월 21일(일)
[제 1부]
토크쇼 : 13:00~
[제 2부]
토크쇼 : 17:00~

행사장 : KKR호텔 하카타 2F 시리우스
요금 : 한 분당 5,200엔 (서비스료, 부가세 포함)

[일반 접수]
발매일 : 2015년 4월 26일 (일) 10:00~
L 코드 : 85239
전국의 로손/미니스톱에 설치된 Loppi
http://l-tike.com/
(PC・모바일)
nakagawasyota likes this translation
pororihana
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 28 Apr 2015 at 15:13
아타에 신지로 후쿠오카에서 토크쇼 결정!

일시:2015년6월21일(일)
【제1부】
토크쇼:13:00~
【제2부】
토크쇼:17:00~

회장:KKR호텔 하카타2F시리우스
요금:1인 5,200엔(서비스료、소비세 포함)

【일반접수】
발매일:2015년4월26일(일) 10:00~
L코드:85239
전국의 로손・미니스톱 설치Loppi
http://l-tike.com/
(PC・모바일)

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime