Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] ●SNS ・Facebook ・mixi ・twitter I have an account! Let's make a connectio...

This requests contains 138 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( jetrans , yakuok ) and was completed in 1 hour 6 minutes .

Requested by [deleted user] at 21 Jul 2011 at 09:16 2456 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

●SNS
・Facebook
・mixi
・twitter

やっています!是非つながりましょう。

yusukeimai.yi@gmail.com

で検索してみてください<(_ _)>

【Facebook】
今井 優輔
Yusuke Imai

【mixi】
今井 優輔
ニックネーム 卍yusuke卍

[deleted user]
Rating 55
Translation / English
- Posted at 21 Jul 2011 at 09:59
●SNS
・Facebook
・mixi
・twitter

I have an account! Let's make a connection.

yusukeimai.yi@gmail.com

Search as above<(_ _)>

【Facebook】
今井 優輔
Yusuke Imai

【mixi】
今井 優輔
Nickname 卍yusuke卍

※Facebookとmixiの漢字名はそのままとしました。
yakuok
Rating 60
Translation / English
- Posted at 21 Jul 2011 at 10:01
●SNS
・Facebook
・mixi
・twitter

I am on them! Let's get connected!

yusukeimai.yi@gmail.com

Please search under the above email address <(_ _)> *begs*

【Facebook】
Yusuke Imai

【mixi】
Yusuke Imai
handle name : 卍yusuke卍
jetrans
Rating 44
Translation / English
- Posted at 21 Jul 2011 at 10:22
●SNS
・Facebook
・mixi
・twitter

I am on all these!So, Lets be connected.

search me at yusukeimai.yi@gmail.com <(_ _)>

Facebook:
Yusuke Imai

mixi:
Yusuke Imai
nickname 卍yusuke卍

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime