Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] かんばん①と合わせて流し、完成品置場に格納 荷揃え開始時に外し、生産ラインに返却 かんばんと製品を一緒に流す かんばん①とかんばん②を差し替...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 sakura_origami さん yoppo1026 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 239文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 16時間 13分 です。

mimicaousによる依頼 2015/04/23 17:21:27 閲覧 5087回
残り時間: 終了

かんばん①と合わせて流し、完成品置場に格納
荷揃え開始時に外し、生産ラインに返却

かんばんと製品を一緒に流す

かんばん①とかんばん②を差し替え(荷揃え時)

通常生産時の“かんばん”の流れ
生産管理部でやること
月・日の生産計画
・仕入先・生産課へ生産指示
生産指示用かんばん(現品票等)の発行配付
かんばん明細リスト発行配付(進度管理用)
納入手配(梱包箱、トラック)
在庫管理(端数品、棚卸し)

外れたかんばん分だけ、外れた順に生産する
かんばんと物は必ず一緒に流す
かんばんのない物は絶対に生産しない

sakura_origami
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/04/24 00:04:42に投稿されました
Put the Kanban 1 with the workflow and store into finished products storage place
Take it off at the beginning of alignment of products and return to product line

Put the Kanban and product together with the workflow

Change the Kanban 1 and 2 (When alignment of products)

Flow of Kanban during regular production
Production management objectives
Month and daily production plan
Production instructions to vendors and production division
Issuing Kanbans for production instructions (e.g. Identification tags)
Issuing Kanban schedule list (For production progress management)
Delivery arrangement (Packing boxes, trucks)
Inventory management (Fraction goods, stocktaking)

Produce the number of Kanbans which are taken off in order
Must have product and Kanban flow together
Must not produce products without Kanban
mimicaousさんはこの翻訳を気に入りました
yoppo1026
評価 57
翻訳 / 英語
- 2015/04/24 09:34:33に投稿されました
Flow it with kanban 1, and store them on kanban for finished products.
Remove kanban at the start of assortment, and return it to the production line.

Flow the product with kanban.

Replace kanban 1 with kanban 2 (at the time of assortment).

Flow of the "kanban" in the normal production
Things to do in the production management section
Production schedule of month and date
Provide production direction to the supplier and the production department.
Issue and provide kanban for production direction (such as identification tag).
Issue and provide the specification list of kanban (for progress management).
Delivery arrangements (packing boxes and cargo trucks)
Stock management (extra parts and inventory)

Things of removed kanban should be produced in the order of removal.
Make sure that the the product is flown with kanban.
Never produce the thing without kanban.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。