Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 4/22(水) 「水曜歌謡祭」生出演 フジテレビ「水曜歌謡祭」生出演! 日時:4/22(水)19:57~ http://www.fujitv.co...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は april0426 さん parksa さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 83文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 21分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/04/16 17:51:47 閲覧 1307回
残り時間: 終了

4/22(水) 「水曜歌謡祭」生出演

フジテレビ「水曜歌謡祭」生出演!

日時:4/22(水)19:57~

http://www.fujitv.co.jp/kayosai/

april0426
評価 52
翻訳 / 韓国語
- 2015/04/16 18:02:47に投稿されました
4/22(수) [수요가요제] 생방송 출연

후지테레비 [수요가요제] 생방송 출연!フジテレビ「水曜歌謡祭」生出演!

일시 : 4/22(수)19:57~

http://www.fujitv.co.jp/kayosai/
parksa
評価 52
翻訳 / 韓国語
- 2015/04/16 18:13:15に投稿されました
4/22 (수) "수요 가요제(水曜歌謡祭)" 생방송 출연

후지TV "수요 가요제(水曜歌謡祭)" 생방송 출연!

일시 : 4/22 (수) 19:57~

http://www.fujitv.co.jp/kayosai/

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。