お世話になります。商品の配送方法ですが、通常は日本郵便のEMS(国際スピード便)で発送していますが、住所がAPO地区へのEMSでの発送が出来ないようです。
今回はE-Packetという通常の航空便を使用いたします。
EMS便より到着までにお時間をいただいてしまい、約2-3週間かかる可能性があります。
何卒ご了承ください。よろしくお願いいたします。
翻訳 / 英語
- 2015/04/10 17:10:41に投稿されました
Thanks for your service. Regarding delivery of the item, usually I send by EMS (International speedpost) by Japan Post, but it looks like I cannot use EMS to address on APO area.
This time I will use an airmail called E-Packet.
It takes longer than EMS for delivery, and it may take about 2 to 3 weeks.
I appreciate your understanding. Thank you.
This time I will use an airmail called E-Packet.
It takes longer than EMS for delivery, and it may take about 2 to 3 weeks.
I appreciate your understanding. Thank you.
翻訳 / 英語
- 2015/04/10 17:14:41に投稿されました
I would be in your care.
With regards to the shipping method, normally it would be sent through Japan's EMS (International Speed Post), however, EMS do not deliver to the APO area of your address. Therefore, I had chose to sent it by seamail through E-Packet.
As it would take longer than EMS, it would take about 2-3 weeks for it to be delivered.
For your kind understanding. Thank you very much.
With regards to the shipping method, normally it would be sent through Japan's EMS (International Speed Post), however, EMS do not deliver to the APO area of your address. Therefore, I had chose to sent it by seamail through E-Packet.
As it would take longer than EMS, it would take about 2-3 weeks for it to be delivered.
For your kind understanding. Thank you very much.
翻訳 / 英語
- 2015/04/10 17:15:57に投稿されました
Dear Sir,
Thank you for your purchase. We usually dispatch the goods by EMS through Japan Post Office, but
it is not available for the address APO district.
We therefore utilize the E-Packet instead.
It may take more time to deliver to you for a few weeks.
We are sorry for inconvenience.
Thank you for your purchase. We usually dispatch the goods by EMS through Japan Post Office, but
it is not available for the address APO district.
We therefore utilize the E-Packet instead.
It may take more time to deliver to you for a few weeks.
We are sorry for inconvenience.