Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] AAA ASIA TOUR 2015 -ATTACK ALL AROUND- supported by KOJI ツアーロゴ&グッズ解禁!!mu-moショ...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は guaiyetta さん hollyliu さん samsant さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 319文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 25分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/04/06 16:05:09 閲覧 1827回
残り時間: 終了

AAA ASIA TOUR 2015 -ATTACK ALL AROUND- supported by KOJI ツアーロゴ&グッズ解禁!!mu-moショップでは4/3(金)17:00より販売開始!!



■レギンス
 ・シンガポール 45(SGD)
 ・香港      280(HKD)
 ・インドネシア 400,000(IDR)
 ・台湾      960(NTD)

hollyliu
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/04/06 16:37:28に投稿されました
AAA ASIA TOUR 2015 -ATTACK ALL AROUND- supported by KOJI 巡迴標誌&商品解禁!!4/3(五)17:00在mu-mo商店開始販售!!


■褲襪
 ・新加坡 45(SGD)
 ・香港      280(HKD)
 ・印尼 400,000(IDR)
 ・台灣      960(NTD)
samsant
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/04/06 16:27:30に投稿されました
AAA ASIA TOUR 2015 -ATTACK ALL AROUND- supported by KOJI 巡迴演唱會標誌&周邊商品解開!!mu-mo店於4/3(週五)17:00即將開始販賣!!



■緊身褲
 ・新加坡 45(SGD)
 ・香港      280(HKD)
 ・印尼 400,000(IDR)
 ・台湾      960(NTD)
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

---------------------------------------
※各国通貨でのお支払いのみになります。(日本円でのお支払いはできません。)
※クレジットカードでの決済は不可
-------------------------------------------------

guaiyetta
評価 53
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/04/06 16:21:28に投稿されました
---------------------------------------
* 僅支持使用當地貨幣付款.(無法使用日元進行付款.)
* 無法使用信用卡結賬
-------------------------------------------------
samsant
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/04/06 16:30:07に投稿されました
---------------------------------------
※只限用各国通貨購買(不能用日本圓購買)
※不能用信用卡購買
-------------------------------------------------
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。