Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 伊藤千晃プロデュース 「chiaki's ココナッツオイル」 3/24(火)~ SBYにて先行販売決定! SBY店舗での握手会イベントも開催! 「AAA...

This requests contains 154 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kiki7220 , coro777 ) and was completed in 0 hours 52 minutes .

Requested by nakagawasyota at 25 Mar 2015 at 13:14 1564 views
Time left: Finished

伊藤千晃プロデュース 「chiaki's ココナッツオイル」 3/24(火)~ SBYにて先行販売決定! SBY店舗での握手会イベントも開催!

「AAA伊藤千晃」が今話題のココナッツオイルをプロデュース!
「ココナッツ専門店ココウェル」の協力により、最高品質のエキストラバージンココナッツオイルがリリース決定!

kiki7220
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 25 Mar 2015 at 14:06
伊藤千晃企划製作「chiaki's 椰子油」 3/24(二)~ 将于SBY抢先贩售! 也将于SBY店面举办握手会!


「AAA伊藤千晃」企划製作了最近造成风潮的椰子油!
决定贩售与「椰子専卖店Cocowell」合作而生的特别包装最高品质特级冷压椰子油!
nakagawasyota likes this translation
coro777
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 25 Mar 2015 at 13:49
伊藤千晃制作「chiaki's 椰子油」3/24(星期二)~ 在SBY决定先行贩卖!在SBY店舗也举办握手会活动!

今天的话题是「AAA伊藤千晃」椰子油的制作!
由「椰子专卖店科库ERU」的协助,决定榨出最优质的特级榨椰子油!

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime