Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 伊藤千晃プロデュース 「chiaki's ココナッツオイル」 3/24(火)~ SBYにて先行販売決定! SBY店舗での握手会イベントも開催! 「AAA...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は syugaze さん erekite さん parksa さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 154文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/03/25 13:13:44 閲覧 1546回
残り時間: 終了

伊藤千晃プロデュース 「chiaki's ココナッツオイル」 3/24(火)~ SBYにて先行販売決定! SBY店舗での握手会イベントも開催!

「AAA伊藤千晃」が今話題のココナッツオイルをプロデュース!
「ココナッツ専門店ココウェル」の協力により、最高品質のエキストラバージンココナッツオイルがリリース決定!

syugaze
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2015/03/25 13:17:14に投稿されました
이토 치아키 프로듀스 "chiaki's 코코넛 오일" 3/24(화)~ SBY에서 선행 판매 결정! SBY매장에서 악수회 이벤트도 개최.

"AAA 이토 치아키"가 지금 화제인 코코넛 오일을 제작!
"코코넛 전문점 코코웰"의 협력을 통해 최고 품질의 엑스트라 버진 코코넛 오일의 릴리즈 결정!
erekite
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2015/03/25 13:18:34に投稿されました
이토 치아키 프로듀스 <chiaki's 코코넛 오일> 3/24(화)~ SBY에서 선행 판매 결정! SBY 점포에서의 악수회 이벤트도 결정!

AAA 이토 치아키가 화제의 코코넛 오일을 프로듀스!
코코넛 전문점 코코웰의 협력으로 최고 품질의 엑스트라 버진 코코넛 오일 발매 결정!
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
parksa
評価 52
翻訳 / 韓国語
- 2015/03/25 13:19:33に投稿されました
이토 치아키 프로듀스 "chiaki 's 코코넛 오일" 3/24 (화) ~SBY에서 선행 판매 결정! SBY 매장에서 악수회 이벤트도 개최!

"AAA 이토 치아키"가 지금 화제의 코코넛 오일을 프로듀스!
"코코넛 전문점 코코웰"의 협력을 통해 최고 품질의 엑스트라 버진 코코넛 오일이 릴리즈 결정!

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。