Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 【上海】@JAM in上海 2015 これまで海外公演は “KAWAII POP FES”と銘打ち、ガールズグループによるワンマンライブ形式のフェスを行...

この日本語から英語への翻訳依頼は mini373 さん [削除済みユーザ] さん margarita116 さん hql2 さん nekochan_77 さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 441文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 17分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/03/23 16:25:28 閲覧 1825回
残り時間: 終了

【上海】@JAM in上海 2015

これまで海外公演は “KAWAII POP FES”と銘打ち、ガールズグループによるワンマンライブ形式のフェスを行ってきた@JAMが今回は国内同様オムニバススタイル、いわゆる“@JAM”スタイルでの開催!

その@JAM in上海 2015に東京女子流の出演が決定!東京女子流、初の上海!

詳細は後日発表!


<イベント概要>
【タイトル】 @JAM in上海 2015
【日時】 2015年6月28日
【会場】 上海浅水湾文化芸術センター

mini373
評価 60
翻訳 / 英語
- 2015/03/23 16:48:45に投稿されました
[Shanghai] @JAM in Shanghai 2015

@JAM who has been having live performances called "KAWAII POP FES" without any supporting acts for overseas performances will perform in omnibus style what has been referred to as "@JAM style" just like domestic performances!

TOKYO GIRLS' STYLE will perform at @JAM in Shanghai 2015! It the first time for TOKYO GIRLS' STYLE to come to Shanghai!

Details will be released a later date!

<Brief overview of the event>
[Title] @JAM in Shanghai 2015
[Date] June 28th, 2015
[Place]Shanghai Repulse Bay Culture and Art Center
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
mini373
mini373- 9年以上前
会場名は中国語読みが分からなかったので、英語に置き換えました。
margarita116
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/03/23 16:56:19に投稿されました
Shanghai-@JAM in Shanghai, 2015

@JAM, a girls pop culture group, has been performing at festivals which name is "KAWAII POP FES" in overseas. This time, they perform in omnibus style, "@JAM" style, same as in Japan!

TOKYO GIRLS' STYLE will be on the stage, @JAM in Shanghai, 2015! TOKYO GIRLS' STYLE debut in Shanghai!

Event details
Festival title: @JAM in Shanghai, 2015
Date: June 28, 2015
Venue: 上海浅水湾文化艺术中心
★★★★☆ 4.0/1

【開場/開演】 詳細後日発表
【チケット】 詳細後日発表
【一般発売日】詳細後日発表
【出演】 東京女子流/しょこたん❤でんぱ組/SUPER☆GiRLS
【主催】 @JAM SHANGHAI 制作実行委員会
【企画】 海日エンターテインメント/Zeppライブ
【制作運営】 上海海日宸宇形象創意発展有限公司
【WEB】 @JAMオフィシャルサイト http://at-jam.jp/

[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/03/23 16:32:49に投稿されました
【Opening/ starting of event】 details with be announced later
【Tickets】 details with be announced later
【Date of event】details with be announced later
【Performers】「TOKYO GIRLS' STYLE」/ Shokotan❤Dempagumi.inc/SUPER☆GiRLS
【Organizer】 @JAM SHANGHAI production committee
【Design】 Kainichi entertainment/ Zepp Live
【Production management】 Shanghai Sea & Sun Global Creative Co., Ltd
【WEB】 @JAM Official site http://at-jam.jp/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
hql2
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/03/23 16:46:41に投稿されました
[Doors open / Starting time] Details will be announced at a later date.
[Ticket] Details will be announced at a later date.
[General Release Date] Details will be announced at a later date.
[Performing Lineup] Tokyo Girls' Style / Shokotan ❤ Dempagumi.inc/ SUPER ☆ GiRLS
[Sponsored] JAM SHANGHAI production Executive Committee
[Planning] Kainichi Entertainment / Zepp LIve
[Production and Operation] Shanghai Sea & Sun Global Creative Co., Ltd.
[Website] JAM official site http://at-jam.jp/
★★★★☆ 4.0/1
nekochan_77
評価 46
翻訳 / 英語
- 2015/03/23 16:42:18に投稿されました
[Doors / curtain open] detail will be announced at a later date
[Ticket] detail will be announced at a later date
[General Release Date] detail will be announced at a later date
[Cast] Tokyo Girls' Style / Shokotan ❤ DenpaGumi / SUPER ☆ GiRLS
[Sponsored] @JAM SHANGHAI production Executive Committee
[Planning] Kaibi Entertainment / Zepp live
[Production and operation] Shanghai Kaibi ShinU Keishō Sōi Hatten Yūgen Kōshi
[WEB] @JAM official site http://at-jam.jp/

クライアント

備考

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。