あなたの家族は無事に日本に到着しましたか?
長いフライトでお疲れでしょうから、みなさんゆっくりしてください。
私たちと会える日が決まったら連絡ください。
そしたらフサコ叔母さんにも連絡します。
その日、みなさんは大宮に電車で来ますか?
私は大宮駅にみなさんを迎えに行こうと思います。
お返事は英語で大丈夫ですよ。
Rating
52
Translation / English
- Posted at 21 Mar 2015 at 20:36
Has your family landed in Japan safely?
Since you're probably tired from the long flight, please take your time.
Please contact me when you've decided when to meet us.
Then I will get in touch with Aunt Fusako.
On that day, are you coming to Omiya by train?
I can meet you guys at Omiya station.
It's ok to respond in English.
midosuke419 likes this translation
Since you're probably tired from the long flight, please take your time.
Please contact me when you've decided when to meet us.
Then I will get in touch with Aunt Fusako.
On that day, are you coming to Omiya by train?
I can meet you guys at Omiya station.
It's ok to respond in English.
★★★★☆ 4.0/1
Translation / English
- Posted at 21 Mar 2015 at 21:08
Have your family arrived Japan yet? They must be tired after long flight, so take a good rest.
Please let me know when you get a chance to meet us. Then I will tell aunt Fusako about it.
Do you intend to come to Omiya by train? I will pick you guys up at Omiya station.
You can reply in English.
Please let me know when you get a chance to meet us. Then I will tell aunt Fusako about it.
Do you intend to come to Omiya by train? I will pick you guys up at Omiya station.
You can reply in English.
★★★★☆ 4.0/1
Translation / English
- Posted at 21 Mar 2015 at 20:48
Has your family arrived in Japan safely?
I assume you are all very tired from the long flight so please rest well.
Let me know when we can meet, so I can inform aunt Fusako.
By the way, are you planning to come by train? If so I will pick you up at Omiya station.
Please feel free to reply in english.
midosuke419 likes this translation
I assume you are all very tired from the long flight so please rest well.
Let me know when we can meet, so I can inform aunt Fusako.
By the way, are you planning to come by train? If so I will pick you up at Omiya station.
Please feel free to reply in english.
★★★★☆ 4.0/1
Translation / English
- Posted at 21 Mar 2015 at 20:46
Did you family arrive at Japan safely?
You must be tired because of the long flight, so please take a rest .
Let me know when the date you can meet us is decided.
Then I will contact with my aunt Fusako.
Will you come to Omiya by train at the day?
If so, I will go to Omiya to pick you up.
You can reply to me in English.
You must be tired because of the long flight, so please take a rest .
Let me know when the date you can meet us is decided.
Then I will contact with my aunt Fusako.
Will you come to Omiya by train at the day?
If so, I will go to Omiya to pick you up.
You can reply to me in English.
★★★★☆ 4.0/1
Rating
50
Translation / English
- Posted at 21 Mar 2015 at 20:44
Has your family arrived in Japan?
Have a good rest now, since you all must have been tired after the long flight.
Please let me know when you have fixed the date to see us.
Then I will let Aunty Fusako know that.
Will you be coming to Omiya by train?
I am thinking of picking you up at Omiya station.
You can write back in English.
midosuke419 likes this translation
Have a good rest now, since you all must have been tired after the long flight.
Please let me know when you have fixed the date to see us.
Then I will let Aunty Fusako know that.
Will you be coming to Omiya by train?
I am thinking of picking you up at Omiya station.
You can write back in English.
「無事に」Safely 書き忘れました。