Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] FM沖縄「インフォミュージック」 3/23(月)22:55-23:00 FM沖縄「インフォミュージック」 ※コメント出演となります。 ※都合により...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は mori-mori さん hollyliu さん syc333 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 102文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/03/19 13:32:00 閲覧 1366回
残り時間: 終了

FM沖縄「インフォミュージック」

3/23(月)22:55-23:00
FM沖縄「インフォミュージック」

※コメント出演となります。
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。

mori-mori
評価 56
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/03/19 13:42:41に投稿されました
FM沖繩「info music」

3/23(一)22:55-23:00
FM沖繩「info music」

※以評論方式參與演出。
※依實際情況可能調整節目內容。敬請見諒。
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
hollyliu
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/03/19 13:42:42に投稿されました
FM沖繩「info 音樂」

3/23(禮拜一)22:55-23:00
FM沖繩「info 音樂」

※為解說演出
※播放內容因情況來定而改變,敬請諒解。
syc333
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/03/19 13:42:07に投稿されました
FM沖繩「資訊音樂」

3/23(一)22:55-23:00
FM沖繩「資訊音樂」

※在評論中出演。
※可能會因情況而令放送內容有改動。敬請留意。

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。