Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ニュー・アルバム発売までのカウントダウン!15の扉が鍵を開ける! 先週末、各界の著名人からの応援メッセージが公開されたと同時に、 オフィシャルHPで...

この日本語から英語への翻訳依頼は el_monee さん sujiko さん marie_kato さん bklyn さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 366文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/03/19 13:25:02 閲覧 2453回
残り時間: 終了

ニュー・アルバム発売までのカウントダウン!15の扉が鍵を開ける!


先週末、各界の著名人からの応援メッセージが公開されたと同時に、
オフィシャルHPでは、鍵がかけられた謎の15の扉が登場!!

15の扉のうち、既に5つの扉が開かれていて、今作に収録される
「Dance In The Rain」、「HOTEL」、「WALK OF MY LIFE」の
ミュージックビデオ、歌詞に加え、「MONEY IN MY BAG」、新曲「Like It」の視聴が可能!

el_monee
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/03/19 13:35:02に投稿されました
Countdown until the new albums sale! 15 doors will be unlocked!

Last weekend, when we publish the support messages from celebrities of various field, at the same time on the official website 15 locked door was appeared!!

5 doors among 15 have unlocked already, so you can watch the music videos of "Dance In The Rain", "HOTEL", "WALK OF MY LIFE", in addition the lyrics of "MONEY IN MY BAG" and new song "Like It".
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
bklyn
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/03/19 13:42:13に投稿されました
Starting the count down until the release of the new album! 15 doors are opening up their keys!

The messages of encouragement from leading figures of various fields have been announced last weekend. And at the same time,
15 mysterious locked doors appeared on the official website!!

5 doors are already opened among the 15, and you can view the music videos and lyrics from "Dance In The Rain" "HOTEL" "WALK OF MY LIFE" included in the new album.
You can also view "MONEY IN MY BAG" and the new song "Like It"!

残りの10の扉は鍵がかけられたままでしたが、本日そのうちの1つの扉が開れ、
新たなビジュアルと共にアルバムではインタールードの立ち位置として収録されている
新曲「Interlude ~Dance~」の試聴が可能となりました!

ぜひ、オフィシャルHPのTOPページからCheckしてくださいね!

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/03/19 13:38:10に投稿されました
The remaining 10 doors were still locked, but today 1 of them was opened.
As for album, you can listen to the new song "Interlude~Dance~”that is recorded as its position along with a new visual.
el_monee
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/03/19 13:39:32に投稿されました
There are still 10 doors left, and today 1 of that will be unlocked. Along with new visual, new song's "Interlude ~Dance~" that recorded as the standing position of the interlude on this album, can be previewed!

Don't miss it! Please check from the top page of the official website!
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
marie_kato
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/03/19 13:38:34に投稿されました
10 doors have been closed but today one of them is open.
Now you can check the sneak peak of KUMI KODA's brand new song called "Interlude~Dance~", which is placed the interlude of her new coming album, with new her appearance.

Please check it out on the official site!

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。