Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] Date fm「FLICK MOTION」 3/17(火)16:30-18:50 Date fm「FLICK MOTION」 ※コメント出演とな...

This requests contains 111 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kkmak , nattoscar ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by nakagawasyota at 19 Mar 2015 at 13:15 1323 views
Time left: Finished

Date fm「FLICK MOTION」


3/17(火)16:30-18:50
Date fm「FLICK MOTION」

※コメント出演となります。
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。

kkmak
Rating 61
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 19 Mar 2015 at 13:16
Date fm「FLICK MOTION」


3/17(二)16:30-18:50
Date fm「FLICK MOTION」

※形式会是评论演出。
※播放内容会因应实际情况而作出调整,敬请见谅。
nakagawasyota likes this translation
nattoscar
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 19 Mar 2015 at 13:29
Date fm "FLICK MOTION"


3月17日(二)4:30pm - 6:50pm
Date fm ”FLICK MOTION“

※ 清谈评论节目。
※ 在特定情况下,节目播放内容都有可能会被更改,敬请原谅。

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime