Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] Fm yokohama「MORNING STEPS」 3/3(火)6:00-9:00 Fm yokohama「MORNING STEPS」 ※コメン...

This requests contains 119 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kiki7220 , kkmak ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by nakagawasyota at 19 Mar 2015 at 11:29 1100 views
Time left: Finished

Fm yokohama「MORNING STEPS」

3/3(火)6:00-9:00
Fm yokohama「MORNING STEPS」

※コメント出演となります。
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。

kiki7220
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 19 Mar 2015 at 11:32
FM Nagasaki「Fly-Day WONDER3」

3/13(五)14:00-18:50
FM Nagasaki「Fly-Day WONDER3」

■节目官网
http://www.fmnagasaki.co.jp/program/wonder3/archive/5/2008-5-2

※此为评论方式演出。
※因实际情况可能调整节目内容。敬请见谅。
kiki7220
kiki7220- over 9 years ago
Fm yokohama「MORNING STEPS」

3/3(二)6:00-9:00
Fm yokohama「MORNING STEPS」

※此为评论方式演出。
※因实际情况可能调整节目内容。敬请见谅。
kkmak
Rating 61
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 19 Mar 2015 at 11:30
Fm yokohama「MORNING STEPS」

3/3(二)6:00-9:00
Fm yokohama「MORNING STEPS」

※形式会是评论演出。
※播放内容会因应实际情况而作出调整,敬请见谅。
nakagawasyota likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime