Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] GYAO! 倖田來未「WALK OF MY LIFE」MUSIC VIDEOがGYAO!にて先行配信中! 是非チェックしてみてくださいね! ■倖田來...

This requests contains 156 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( totoros , knm2180 , ruri ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by nakagawasyota at 19 Mar 2015 at 10:35 1354 views
Time left: Finished

GYAO!

倖田來未「WALK OF MY LIFE」MUSIC VIDEOがGYAO!にて先行配信中!
是非チェックしてみてくださいね!

■倖田來未「WALK OF MY LIFE」
http://gyao.yahoo.co.jp/player/00071/v04657/v1000000000000002547/

knm2180
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 19 Mar 2015 at 10:36
GYAO!

KUMI KODA「WALK OF MY LIFE」MUSIC VIDEO가 GYAO!에서 선행 판매중!
꼭 확인해 보세요!

■KUMI KODA「WALK OF MY LIFE」
http://gyao.yahoo.co.jp/player/00071/v04657/v1000000000000002547/
nakagawasyota likes this translation
ruri
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 19 Mar 2015 at 10:38
GYAO!

KUMI KODA「WALK OF MY LIFE」MUSIC VIDEOがGYAO!에서 가장 먼저 배포중!
꼭 체크해보세요!

■KUMI KODA「WALK OF MY LIFE」
http://gyao.yahoo.co.jp/player/00071/v04657/v1000000000000002547/
totoros
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 19 Mar 2015 at 10:39
GYAO!

KUMI KODA "WALK OF MY LIFE" MUSIC VIDEO가GYAO!에서 선행 배포 중!
꼭 체크 해 보세요!

KUMI KODA "WALK OF MY LIFE"
http://gyao.yahoo.co.jp/player/00071/v04657/v1000000000000002547/

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime