Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 ~WALK OF MY LIFE~ supported by Merc...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は raidou さん kiki7220 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 387文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/03/19 10:29:15 閲覧 1077回
残り時間: 終了

Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 ~WALK OF MY LIFE~ supported by Mercedes-Benz 静岡公演 2月28日(土)10:00より一般発売開始!!

Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 ~WALK OF MY LIFE~
supported by Mercedes-Benz

静岡公演チケットが、2月28日(土)10:00より一般発売開始!!

raidou
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/03/19 10:35:29に投稿されました
Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 ~WALK OF MY LIFE~ supported by Mercedes-Benz 静冈公演 2月28日(六)10:00起一般发售开始!!

Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 ~WALK OF MY LIFE~
supported by Mercedes-Benz

静冈公演门票、将于2月28日(六)10:00起一般发售开始!!
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
kiki7220
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/03/19 10:32:02に投稿されました
Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 ~WALK OF MY LIFE~ supported by Mercedes-Benz 静冈公演 已于2月28日(六)10:00开始贩卖普通票券!!

Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 ~WALK OF MY LIFE~
supported by Mercedes-Benz

静冈公演 已于2月28日(六)10:00开始贩卖普通票券!!

<ローソンチケット>
初日特電 0570-084-643 (Lコード:43963)
翌日以降 TEL 0570-084-004

<チケットぴあ>
初日特電 0570-02-9533 (Pコード:251-263)
翌日以降 TEL 0570-02-9999

<イープラス>
http://eplus.jp/

raidou
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/03/19 10:36:22に投稿されました
<罗森票务>
初日特别热线0570-084-643 (Lコード:43963)
翌日以后 TEL 0570-084-004

<TICKET PIA>
初日特别热线 0570-02-9533 (Pコード:251-263)
翌日以后 TEL 0570-02-9999

<e-plus>
http://eplus.jp/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
kiki7220
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/03/19 10:30:49に投稿されました
<罗森票务>
首日特别专线 0570-084-643 (L码:43963)
首日以后 TEL 0570-084-004

<PIA票务>
首日特别专线 0570-02-9533 (P码:251-263)
首日以后 TEL 0570-02-9999

<e+>
http://eplus.jp/

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。