Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 日本の春は桜の季節。まず、このアプリをダウンドロードしよう。JapanShopping !

This requests contains 45 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kiki7220 , pegasus0201 , cabbagetyf ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by tomohiro_yusa at 17 Mar 2015 at 10:40 1795 views
Time left: Finished

日本の春は桜の季節。まず、このアプリをダウンドロードしよう。JapanShopping !

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 17 Mar 2015 at 10:42
日本之春是櫻花的季節。首先,先下載此應用程式吧!JapanShopping !
pegasus0201
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 17 Mar 2015 at 10:48
日本的春天是櫻花的季節。首先,下載這個APP吧!JapanShopping!
cabbagetyf
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 17 Mar 2015 at 10:52
日本的春天是櫻花漫舞的季節。首先,我们來下載JapanShopping這個應用吧!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime