Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 3/29「リアルホラー」の「鍵穴」に宇野実彩子出演決定 ●3/29(日)22:00放送 「リアルホラー」 「鍵穴」宇野実彩子 出演 http://w...

This requests contains 94 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kiki7220 , kinahisato ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by nakagawasyota at 16 Mar 2015 at 10:02 1836 views
Time left: Finished

3/29「リアルホラー」の「鍵穴」に宇野実彩子出演決定

●3/29(日)22:00放送

「リアルホラー」
「鍵穴」宇野実彩子 出演

http://www.bsfuji.tv/realhorror/

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 16 Mar 2015 at 10:07
決定參與3/29「real horror」中的「鑰匙孔」的演出

●3/29(日)22:00播放

宇野實彩子將參與「real horror」中的
「鑰匙孔」的演出

http://www.bsfuji.tv/realhorror/
kiki7220
kiki7220- over 9 years ago
宇野實彩子決定參與3/29「real horror」中的「鑰匙孔」的演出

●3/29(日)22:00播放

宇野實彩子將參與「real horror」中的
「鑰匙孔」的演出

http://www.bsfuji.tv/realhorror/
kinahisato
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 16 Mar 2015 at 10:09
3/29宇野實彩子將出演「真實的恐怖故事」中的「鑰匙孔」

●3/29(周日)22:00播出

「真實的恐怖故事」
「鑰匙孔」宇野實彩子 出演

http://www.bsfuji.tv/realhorror/
nakagawasyota likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime