Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] 3/29「リアルホラー」の「鍵穴」に宇野実彩子出演決定 ●3/29(日)22:00放送 「リアルホラー」 「鍵穴」宇野実彩子 出演 http://w...

This requests contains 94 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 515151 , erekite ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by nakagawasyota at 16 Mar 2015 at 10:01 2039 views
Time left: Finished

3/29「リアルホラー」の「鍵穴」に宇野実彩子出演決定

●3/29(日)22:00放送

「リアルホラー」
「鍵穴」宇野実彩子 出演

http://www.bsfuji.tv/realhorror/

515151
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 16 Mar 2015 at 10:03
3/29 '리얼 호러' ' 열쇠구멍'에 AAA 출연 결정

●3/29(일)22:00 방송

'리얼 호러'
' 열쇠구멍'에 AAA 출연 결정

nakagawasyota likes this translation
erekite
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 16 Mar 2015 at 10:07
3/19 <리얼 호러>의 '열쇠 구멍'에 우노 미사코 출연 결정

● 3/29(일) 22:00 방송

<리얼 호러>
'열쇠 구멍'에 우노 미사코 출연

http://www.bsfuji.tv/realhorror/
erekite
erekite- over 9 years ago
3/29です

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime