[Translation from Japanese to Korean ] 3月18日から全国のカラオケDAMで「WALK OF MY LIFE」アルバム収録曲が配信スタート! 3月18日(水)~全国のカラオケDAMでニューアル...

This requests contains 432 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( icemeat , knm2180 ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by nakagawasyota at 13 Mar 2015 at 09:44 1742 views
Time left: Finished

3月18日から全国のカラオケDAMで「WALK OF MY LIFE」アルバム収録曲が配信スタート!

3月18日(水)~全国のカラオケDAMでニューアルバム「WALK OF MY LIFE」に収録される新曲が配信開始!
カラオケに行った際は是非歌ってみてくださいね!

Lippy:リクエストNo. 5983-79
Mercedes:リクエストNo. 5983-75
Like It:リクエストNo. 5983-77

icemeat
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 13 Mar 2015 at 09:54
3월18일부터 전국 가라오케DAM기기에서 "WALK OF MY LIFE" 앨범수록곡 서비스 시작!

3월18일부터 전국 가라오케DAM기기에서 "WALK OF MY LIFE" 앨범수록곡 서비스 시작!

노래방에가시면 꼭한번 불러봐주세요!


Lippy : 리퀘스트No. 5983-79
Mercedes : 리퀘스트No. 5983-75
Like It : 리퀘스트No. 5983-77
nakagawasyota likes this translation
knm2180
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 13 Mar 2015 at 09:53
3월18일부터 전국의 가라오케DAM에서 「WALK OF MY LIFE」앨범 수록곡 발매 시작!

3월18일(수)~전국의 가라오케DAM에서 신앨범「WALK OF MY LIFE」에 수록된 신곡을 발매 개시!
노래방에 갔을때는 꼭 불러 보세요!

Lippy:요청 No. 5983-79
Mercedes:요청 No. 5983-75
Like It:요청 No. 5983-77

House Party:リクエストNo. 5983-72
Gimme U:リクエストNo. 5983-69
You can keep up with me:リクエストNo. 5983-76
PIECE IN THE PUZZLE:リクエストNo. 5983-73
Fake Tongue:リクエストNo. 5983-74
Sometimes Dreams Come True:リクエストNo. 5983-70
LIFE so GOOD!!:リクエストNo. 5983-78

icemeat
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 13 Mar 2015 at 09:55
House Party : 리퀘스트No5983-72
Gimme U : 리퀘스트No. 5983-69
You can keep up with me : 리퀘스트No. 5983-76
PIECE IN THE PUZZL : 리퀘스트No. 5983-73
Fake Tongue : 리퀘스트No. 5983-74
Sometimes Dreams Come True : 리퀘스트No. 5983-70
LIFE so GOOD!! : 리퀘스트No. 5983-78
nakagawasyota likes this translation
knm2180
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 13 Mar 2015 at 09:54
House Party:요청 No. 5983-72
Gimme U:요청 No. 5983-69
You can keep up with me:요청 No. 5983-76
PIECE IN THE PUZZLE:요청 No. 5983-73
Fake Tongue:요청 No. 5983-74
Sometimes Dreams Come True:요청 No. 5983-70
LIFE so GOOD!!:요청 No. 5983-78

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime