Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 3/20(金)22:00-25:00 3/20(金)22:00-25:00 ABCラジオ「ガチ・キン」 ※コメント出演となります。 ※都合により放送...

This requests contains 99 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mori-mori , kiki7220 ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by nakagawasyota at 12 Mar 2015 at 14:01 1130 views
Time left: Finished

3/20(金)22:00-25:00

3/20(金)22:00-25:00
ABCラジオ「ガチ・キン」

※コメント出演となります。
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 12 Mar 2015 at 14:02
3/20(五)22:00-25:00

3/20(五)22:00-25:00
ABC電臺「認真金」

※此為評論演出。
※可能依情況改變節目內容。敬請見諒。
mori-mori
Rating 56
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 12 Mar 2015 at 14:04
3/20(五)22:00-25:00

3/20(五)22:00-25:00
ABC電台「GACHI・KIN」

※以評論方式參與演出。
※依實際情況可能調整節目內容。敬請見諒。
nakagawasyota likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime