[日本語から英語への翻訳依頼] エフエム徳島「スマイルモーニング」 3/17(火)8:20-9:30 エフエム徳島「スマイルモーニング」 ※コメント出演となります。 ※都合により...

この日本語から英語への翻訳依頼は siennajo さん guaiyetta さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 100文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/03/12 13:48:50 閲覧 763回
残り時間: 終了

エフエム徳島「スマイルモーニング」


3/17(火)8:20-9:30
エフエム徳島「スマイルモーニング」

※コメント出演となります。
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。

siennajo
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/03/12 14:00:01に投稿されました
FM Tokushima "Smile Morning"

3/17 (Tue) 8:20 to 9:30
FM Tokushima "Smile Morning"

※ It becomes comment appearance.
※ There is possibility to change broadcast contents according to the circumstances. Please note.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
guaiyetta
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/03/12 14:01:00に投稿されました
FM Tokushima "Smile Morning"

Mar/17th (Tuesday) 8:20-9:30
FM Tokushima "Smile Morning"

* Will join as a comment performance.
* Broadcast content may be changed according to the situation. Please note.

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。