Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The purchase was canceled. Some errors occurred during the procedure or the ...

This requests contains 138 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( ideabank , mura ) and was completed in 1 hour 14 minutes .

Requested by nextbook at 15 Jul 2011 at 14:25 2499 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

購入が中止されました。
手続き中に何らかのエラーが発生したか、
またはお客様によって手続きがキャンセルされました。
まだ購入処理は行われておらず、課金されていませんのでご安心ください。
エラーの場合はApp Storeが混雑している場合もありますので、時間をおいて再度お試しください。

ideabank
Rating 50
Translation / English
- Posted at 15 Jul 2011 at 14:57
The purchase was canceled.
Some errors occurred during the procedure or the procedure was canceled by you.
The purchase procedure has not done yet, and you have not been charged.
When errors occur, App Store might be busy.
Please retry after a while.
[deleted user]
Rating 47
Translation / English
- Posted at 15 Jul 2011 at 15:38
Purchasing was stopped.
There may be some error while its steps or it was cancelled by you.
The purchasing has not done yet and it does not charge you so do not worry.
App Store can be have too many access when error is occurred so please try it after a while.
mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 15 Jul 2011 at 15:17
Your purchase was interrupted.
Something wrong may have happened during the processing, or you might cancell the procedure yourself. Purchase procedure has not been completed yet, so you will not be charged. Please be assured.
In case of some error, App Store may have been busy. So please try again after a little while.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime