Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] ○○ told me this is not a genuine item, so I want you to refund me my money.

This requests contains 29 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( monagypsy , mura ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by ohtaka1977 at 12 Jul 2011 at 01:30 1414 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

○○からこの商品は本物でないと言われたので返金してください

monagypsy
Rating 55
Translation / English
- Posted at 12 Jul 2011 at 01:47
○○ told me this is not a genuine item, so I want you to refund me my money.
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 Jul 2011 at 01:48
○○ told me that this product is not an original, so give me a refund.
mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 Jul 2011 at 01:37

I want to send back this item to you and ask refund, because Mr./Ms. (どちらか)*** says that it is definitely not a genuine article.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime