Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] ヴィンテージ マッキントッシュ C32 ステレオ プリアンプ テストしたとおり、CDプレイヤーとアンプに接続されているこの機器は5分ほど正常に作動し...

この英語から日本語への翻訳依頼は yakuok さん monagypsy さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 511文字

hiroshi10310255による依頼 2011/07/09 21:14:55 閲覧 2382回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

VINTAGE McINTOSH C32 STEREO PREAMPLIFIER

As tested, hooked up to cd player and amplifier, this unit was working and sounding excellent for about 5 minutes. then the fuse blew, that's as far as we go. So this unit will need some repairs, and is sold as parts. Too bad because it's Beautiful ! It, looks better in person than in the photographs. The white specs are dust, it's hard to photograph due to glass reflections. Comes with manual and paperwork in photos.

Cosmetics: Excellent ! knobs could use cleaning.

yakuok
評価 66
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2011/07/09 21:56:00に投稿されました
ヴィンテージ マッキントッシュ C32 ステレオ プリアンプ

テストしたとおり、CDプレイヤーとアンプに接続されているこの機器は5分ほど正常に作動しており音質も良好でしたが、その後フューズが飛び、我々ができたことはそれだけでした。ですので、この機器はいくつかの修理が必要と思われ、そのためパーツとしての販売になっています。美しい機器なので残念です!写真で見るよりも実際に見るほうがよりよく見えます。白い部分は埃で、ガラスの反映などの加減によりうまく写真に撮ることができません。取扱説明書と写真付の書類が付属です。

外部状態:最高の状態です!ノブは少し手入れをするといいと思います。

monagypsy
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2011/07/09 22:02:09に投稿されました
ビンテージMcINTOSH C32ステレオプリアンプ

CDプレーヤーとアンプの接続のテストの際、5分間ほどプリアンプは素晴らしいサウンドで作動していました。それらか、ヒューズがとび、そこまででした。なので、このプリアンプはいくらかの修理が必要で、部品として販売いたします。美しいので、残念です!写真よりも、直接見た方がよりよく見えます。白いのは埃ですが、ガラスの反射のため上手く写真を撮るのが難しいです。写真の説明書とペーパーワーク付きです。

外観:優秀!ノブはクリーニングすると使用できるでしょう。

クライアント

備考

マッキントッシュのアンプの説明です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。