[Translation from Spanish to Japanese ] Tengo una duda, tei~san es bluesero verdad? Esa pastilla tan pegada al mastil...

This requests contains 148 characters and is related to the following tags: "friendly" . It has been translated 1 time by the following translator : ( beanjambun ) .

Requested by yamahagey at 31 May 2009 at 15:13 4773 views
Time left: Finished
Original Text / Spanish Copy

Tengo una duda, tei~san es bluesero verdad? Esa pastilla tan pegada al mastil le delata, que tipo de sonido tiene la guitarra, pudiste escucharla?

beanjambun
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 31 May 2009 at 23:33
一つ疑問があるんだけど、Tei さんってbluesero(?) なのかな? そのギターのピックアップがマストにそんなにくっついて支障がないのかな。そのギターはどんなタイプの音を出すんだろう、君は聴いた?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime