[英語から日本語への翻訳依頼] ロゴのサイドと、ビューアーの底にほとんど気付かないいくつかの小さく、かすかなキズがあること以外は、とてもゴージャスなLeica SBLOO 3.5mm ビ...

この英語から日本語への翻訳依頼は monagypsy さん gloria さん tontonpanda さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 513文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 10時間 29分 です。

hothecuongによる依頼 2011/06/27 21:18:09 閲覧 1643回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Here we have on auction an gorgeous Leica SBLOO 3.5mm Viewfinder in exceptional condition wih just some tiny faint bright marks scarcely noticeable on the side of the logo and the underside of the viewer.Looking through the finder You will notice to the left of the frame just two small spots of silver plating missing just out side of the frame but does not effect the viewing.View finder comes with its original brown leather Leica case.Thank You for looking and please view my other auctions,more camera stuff.

monagypsy
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2011/06/28 02:55:41に投稿されました
ロゴのサイドと、ビューアーの底にほとんど気付かないいくつかの小さく、かすかなキズがあること以外は、とてもゴージャスなLeica SBLOO 3.5mm ビューファインダーのオークションです。ファインダーを通して覗くと、フレームの左に2つのシルバーペイントのシミが、フレームの外側についている事に気付かれるでしょう。しかし、それが視界を遮る事はありません。ビューファインダーには、オリジナルの茶色の革のLeicaのケースが付いています。ご覧いただきありがとうございます。そして、カメラ諸々の私の別のオークションもご覧ください。
gloria
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2011/06/28 07:47:24に投稿されました
このオークションに出しているのはけた外れの条件のゴージャスなライカSBLOO 3.5mmビューファインダーです。ロゴの脇とビューアーの下にごく小さなわずかなしみがありますがほとんど目立ちません。ファインダーをのぞくと、フレームの左に銀メッキが落ちた小さな跡が2か所あるのがわかりますが、のぞくのに支障はありません。ビューファインダーにはオリジナルの茶色の革製のライカのケースが付いています。こちらを見ていただき、ありがとうございます。私の他のオークションにももっとカメラを展示していますので、ぜひご覧ください。
tontonpanda
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/06/27 22:11:57に投稿されました
ロゴの隣とビューアーの下に目立たないほんの小さな傷がありますが、品質状態が非常によく見事なLeica SBLOO3.5mmのファインダーをオークションに出展致します。
ファインダーを通してみたときに、フレームの左側でフレームのちょうど外側の銀メッキがはがれているところに二つの小さなシミに気づくと思いますが、眺めには何の影響もありません。
ファインダーは、Leica独自の茶色の革ケース付きです。
私たちのオークションをご覧になって下さいまして、ありがとうございます。
どうぞ他のオークションに出展している商品もご覧下さい。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。