Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] チリに喜んでレンズを送らせていただきます D7000のカメラであればオートフォーカスも効きますし、スポーツ写真も問題なく撮影可能です

この日本語から英語への翻訳依頼は yosuke-oshida さん yeardly_koko さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 65文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

shamu002による依頼 2015/03/09 14:12:21 閲覧 1785回
残り時間: 終了

チリに喜んでレンズを送らせていただきます

D7000のカメラであればオートフォーカスも効きますし、スポーツ写真も問題なく撮影可能です

yosuke-oshida
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/03/09 14:17:50に投稿されました
We are willing to ship the lens to Chile.

D7000 camera supports auto focus, and is also available for sports photos.
★★★★★ 5.0/1
yeardly_koko
評価 55
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2015/03/09 14:16:17に投稿されました
I'll be glad to send the lens to Chile.

If it is a D7000 camera the autofocus will work, and you will be able to take sports photos with no issue.
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。