Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 2/25(水) UULAマイセレクションコーナーに三浦大知が登場! 2/25(水)UULAマイセレクションコーナーに三浦大知が登場! 映画・音楽・アニ...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は leon_0 さん raidou さん souyou さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 400文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 8分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/03/09 09:23:32 閲覧 1884回
残り時間: 終了

2/25(水) UULAマイセレクションコーナーに三浦大知が登場!

2/25(水)UULAマイセレクションコーナーに三浦大知が登場!

映画・音楽・アニメ 楽しみ放題アプリUULAのマイセレクションコーナーにて、
三浦大知が"オススメミュージックビデオ"をセレクト!
こちらのコーナーは2/25(水)0時より公開致します。

【UULA公式サイトbit.ly/1AYfIei】

leon_0
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/03/09 10:20:05に投稿されました
2/25(周3) 三浦大知在UULA我的选择角登场!

2/25(周3)三浦大知在UULA我的选择角登场!

电影・音乐・动画 在有无限乐趣的应用UULA的我的选择角,
三浦大知选择"推荐的音乐视频"!
这将在2/25(周3)0点开始公开。

【UULA官方站点bit.ly/1AYfIei】
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
raidou
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/03/09 11:07:08に投稿されました
2/25(三)UULA MY SELECTION CORNER三浦大知登场!

2/25(三)UULA MY SELECTION CORNER三浦大知登场!

电影·音乐·动画无限观看收听的UULA MY SELECTION CORNER中,
挑选出三浦大知所推荐的音乐录影带!
2/25(三)0点起在此单元公开。

【UULA官方网站bit.ly/1AYfIei】

さらに三浦大知が"オススメミュージックビデオ"をセレクトした模様は、
テレビ番組「Girls TV! feat.SUPER☆GiRLS」内の
UULAコーナーでも放送されます!こちらも合わせてお楽しみ下さい!

◆「Girls TV!」
放送日:2/24〈火〉深夜〜より放送

※2/24〈火〉は日本海テレビでの放送日になります。
その他の放送局での放送日についてはこちら

https://www.facebook.com/GirlsTvShow/info

leon_0
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/03/09 10:31:16に投稿されました
并且三浦大知选择了"推荐的音乐视频"的样子、
在电视台节目「Girls TV! feat.SUPER☆GiRLS」里面的
UULA角也会播出!敬请期待!

◆「Girls TV!」
播出日:2/24〈周2〉深夜〜开始播出

※2/24〈周2〉是在日本海电视台的播出日期。
关于其他电视台的播出日期请看这里

https://www.facebook.com/GirlsTvShow/info
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
souyou
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/03/09 10:13:59に投稿されました
更有三浦大知选拔“推荐MV”的盛况在电视节目「Girls TV! feat.SUPER☆GiRLS」内的
UULA专栏播放!请锁定频道,尽享欢乐!

◆「Girls TV!」
播放日:2/24〈星期二〉深夜〜开始播放

※2/24〈星期二〉是日本海电视台的播放日。
其他电视台的播放日,请点击此处查询

https://www.facebook.com/GirlsTvShow/info

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。