i have two wish from you first pls make a good package and use spongle and Second pls use registered sending methods , i hope we satisfied this trade and we continue trade much more time
Translation / Japanese
- Posted at 08 Mar 2015 at 17:36
2点ご希望をいただいております。まず、良質のパッケージと緩衝材を使うこと、次に、追跡可能な方法で発送すること。今回のお取引きにご満足いただき、今後一層お引きたていただければと思っております。
★★★★★ 5.0/1
Translation / Japanese
- Posted at 08 Mar 2015 at 17:37
2つお願いがあります。まず、梱包をきちんとし、スポンジを使ってほしい、2つ目は登録された配送方法を用いてください。この取引にご満足頂けたら幸いです。今後とも末長くお引き立て頂ければと思います。
★★★★☆ 4.0/1