Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] 私は〇〇も欲しいです。 全部で3点すぐにおくれますか? 〇〇がなければ 〇〇と〇〇だけ送って下さい。 私のアメックスカードを使って下さい。 発送はす...

This requests contains 84 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( siennajo , kujitan ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by tomtomtom0517 at 06 Mar 2015 at 18:15 1696 views
Time left: Finished

私は〇〇も欲しいです。

全部で3点すぐにおくれますか?

〇〇がなければ
〇〇と〇〇だけ送って下さい。

私のアメックスカードを使って下さい。
発送はすぐできますか?

返事まっています

kujitan
Rating 56
Native
Translation / Japanese
- Posted at 06 Mar 2015 at 18:18
I want ** as well.
Can you send me those three in total immediately?

If you don't have **, please send me ** and ** only.

Please use my Amex card.
Can you dispatch them immediately?

I look forward to hearing from you.
★★★★★ 5.0/1
siennajo
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 06 Mar 2015 at 18:19
I also want 〇〇.

Can you send all three as soon as possible?

If there is no 〇〇, please send only 〇〇 and 〇〇.

Please use my AMEX card.
Can you ship thes as soon as possible?

I'll wait for your reply.
tomtomtom0517 likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime