Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 現在日本は日曜日です。郵便局が休みの為、明日朝の発送になります。発送が完了しましたらトラッキングナンバーをアップロード致しますのでもうしばらくお待ちください。

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん temninkarakusa さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 79文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

taniによる依頼 2015/03/01 08:36:43 閲覧 3846回
残り時間: 終了

現在日本は日曜日です。郵便局が休みの為、明日朝の発送になります。発送が完了しましたらトラッキングナンバーをアップロード致しますのでもうしばらくお待ちください。

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2015/03/01 08:43:10に投稿されました
It’s Sunday now in Japan. As the post office is closed, I’ll ship the package tomorrow morning. I will upload a tracking number when I’m done with shipping, so please wait for a while.
taniさんはこの翻訳を気に入りました
temninkarakusa
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/03/01 08:50:32に投稿されました
It's Sunday now. The post office is not available today, so I will send it out tomorrow morning.

I'll upload the tracking number after I have sent it out, please wait for a while.
taniさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。