[日本語から英語への翻訳依頼] 外観不良 機能不良 緩衝材の役目をしない 相手部品と接続できない 車両振動により外れる あるべき品質 不具合の影響 不具合内容 図面寸法 図面構成...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん sophia24 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 238文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 4分 です。

kokuによる依頼 2015/02/27 22:36:26 閲覧 3210回
残り時間: 終了

外観不良
機能不良

緩衝材の役目をしない
相手部品と接続できない
車両振動により外れる

あるべき品質

不具合の影響
不具合内容

図面寸法
図面構成
図面指示
図面注記

ホース不良検出トレーニング
先端部に打痕キズ有り
締め付け不良
ビスの浮き
車両に取り付かない
性能、耐久性が劣る
異品が組付けられる
相手部品と接続できない
ガスが充填できない
かしめ部よりガス漏れ

図面の記載事項はどうなっているか?

ホースの長さが違う
ホースが異品
品番表示が無い

識別テープの色違い
向きが逆組付けされている
Oリングが組付いていない

計測器

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2015/02/28 01:40:54に投稿されました
Appearance defect
Function defect

Do not work as cushion materials
Can be connected to mating component
Comes off with vehicle vibration

Ideal quality
Defect influence
Defect contents

Drawing measurement
Drawing structure
Drawing indication
Drawing note

Hose defect detection training
Dent on tip
Tightening defect
Loose screw
Cannot be assembled to a vehicle
Poor performance, poor durability
A different part can be assembled
Cannot be connected to mating part
Cannot be filled with gas
Gas leak from caulked portion
What does the drawing indicate?

Hose of wrong length
Hose is different
No part number

Wrong color identification tape
Assembled in wrong direction
No O ring is assembled

Measuring instrument
kokuさんはこの翻訳を気に入りました
sophia24
評価 60
翻訳 / 英語
- 2015/02/27 23:09:51に投稿されました
Poor appearance
Malfunction

Does not function as shock absorbing material
Cannot attach to the other part
Comes off due to vehicle vibration

Ideal quality

Failure effects
Failure description
Drawing dimension
Drawing format
Drawing instructions
Drawing annotation

Training to detect hose failure
Hit mark on the tip
Tightening failure
Screw not in place
Does not attach to vehicle
Poor function and endurance
Wrong part attached
Cannot attach to the other part
Unable to fill with gas
Gas leak caulking part

What is written on the drawing?

Wrong length of hose
Wrong hose
No indication of part number

Wrong color of identification tape
Assembled in wrong direction
O ring not assembled

Measuring instrument

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。