[日本語から英語への翻訳依頼] 回答数 誤解答 係数は12年度の場合は、2とする 最後は作業者個人の対応力だから、マニュアル化できるものではなく、作業者全員の体に植え付けていくしか...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 hanako0129 さん serenity さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 237文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 15時間 22分 です。

julaによる依頼 2015/02/27 22:27:28 閲覧 1190回
残り時間: 終了

回答数

誤解答

係数は12年度の場合は、2とする

最後は作業者個人の対応力だから、マニュアル化できるものではなく、作業者全員の体に植え付けていくしか方法がない。 

ヒューマンエラーの防止対策は、何万回も繰り返し、繰り返し、口移しで浸透させていくしかない!

※ 講師との対話で進行し、想いを知る

部下の係長

制限時間:1時間

◆技量=技能
◆器量=人柄
◆度量=決断
◆知量=知識
◆力量=体力
◆心量=愛情

新分野新製品開発時

上司

マネージャーとリーダーとの違い

右記換算表でポイント点を決める

ノギスで測定

hanako0129
評価 44
翻訳 / 英語
- 2015/02/28 04:58:13に投稿されました
Number of answers

Incorrect answers

Coefficient is 2 in 2012's business year

Response capabilities of individual workers is the most important thing, but it's hard to be manualized. So there is the only way that we must take is to plant it in all worker's body.

There is no choice but we infiltrate them to repeat tens of thousands of times by mouth-to-mouth to prevent of human errors.

※It should be proceeded by talking with the instructors and understand their feelings

Senior staff of subordinates

◆workmanship = skill
◆ ability = personality
◆ generosity = decision
◆ intelligence = knowledge
◆ competence = strength
◆ mind = affection

The time of the development of the new field and the new products

Superiors

The difference between managers and leaders

Decision the point by the conversion table on the right

Measurement by the vernier calipers


julaさんはこの翻訳を気に入りました
serenity
評価 51
翻訳 / 英語
- 2015/02/28 13:49:36に投稿されました
Number of answers

Wrong answer

The coefficient for the FY12 is 2.

It cannot be complied into a manual as it depends on the skill of each worker at the end of the day. The only possible way is to be pound into the worker.

The only prevention measure for human errors is to repeat instruction10s of thausand times verbally and
have the worker internalize it

※ Proceed with the dialog with the lecturer and know the thoughts

section leader that is my subordinate

Time Limit:1 hour

◆Skill=Technique
◆caliber=personality
◆capacity=decision making
◆Amount of knowledge=Knowledge
◆Power=Physical Strength
◆Heart=Love

At the time of new product development in the new field
Manager

Difference between Manager and Leader

Figure out the points from the conversion table at right
Measure with a vernier caliper

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。