Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 自分より経験のある人 相手のプライドを尊重し、その経験などを深く理解する 相手の意見を引出し、真摯に耳を傾ける 留意点 目的を納得させる 目標を明示する...

この日本語から英語への翻訳依頼は "コミュニケーション" のトピックと関連があります。 horikawam さん sophia24 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 239文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 17分 です。

rara66による依頼 2015/02/25 19:23:07 閲覧 1806回
残り時間: 終了

自分より経験のある人
相手のプライドを尊重し、その経験などを深く理解する
相手の意見を引出し、真摯に耳を傾ける

留意点
目的を納得させる
目標を明示する
正確に伝える
分かり易く伝える
やる気を起こさせる

仕事を指示する時のテクニック

自分より経験の無い人
任せられるレベルになるまで確実に教えよう
うまく出来た時はほめる。常に自分が正しい見本になる

相手をリラックスさせて
相手の立場にたって
相手の気持ちになって
相手がわかるまで
相手に押し付けない

コミュニケーションの大切さ

正確に

良心的に

人が原因となる場合

horikawam
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/02/25 19:27:59に投稿されました
Person who is experienced more than yourself
Respect other people's pride and understand deeply about his/her experience
Get other people's opinion and listen to it carefully

Point
Convince its purpose
Show the goal clearly
Communicate correctly
Communicate simply and understandably
Motivate him/her

Technique when asking some work

Person who is not experienced than yourself
Teach him/her properly until you can be confident that he/she can handle it
If he/she could do it then thank him/her. Be good role model all the time.

Make other people relaxed
Take other people's position
Understand other people's feeling
until you can understand other people
Do not push to other people

Importance of communication

Correctly

Fairly

If the person is the cause
sophia24
評価 60
翻訳 / 英語
- 2015/02/25 19:40:12に投稿されました
People who have more experience than yourself
Respect others' pride and deeply understand their experiences
Extract others' opinions and listen intensely

Points to keep in mind
Convince the purpose
Clarify the target
Communicate accurately
Communicate so that it is easy to comprehend

Techniques when giving work instructions
People who have less experience than yourself
Train until you are sure they are at a level which they can do it by themselves
Give compliments when they do fine. Always serve as a good example.

Make the other person relaxed
Put yourself in their position
Think about how they feel
Until they fully understand
Don't thrust everything upon the other person

The importance of communication
Accurately
With conscience
When human becomes the cause

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。