Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] 2/23(月) 「Hyper Night Program GOW!!」JR博多シティスタジオより公開生放送 FM FUKUOKA「Hyper Night...

This requests contains 157 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( fnishej , kkmak ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by nakagawasyota at 24 Feb 2015 at 17:37 1687 views
Time left: Finished

2/23(月) 「Hyper Night Program GOW!!」JR博多シティスタジオより公開生放送

FM FUKUOKA「Hyper Night Program GOW!!」
JR博多シティスタジオより公開生放送
日時:2/23(月)16:00~20:00

http://fmfukuoka.co.jp/gow/

fnishej
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 24 Feb 2015 at 17:36
2/23(월) 「Hyper Night Program GOW!!」JR하카타시티스타디오에서 공개생방송

FM FUKUOKA「Hyper Night Program GOW!!」
JR하카타시티스타디오에서 공개생방송
일시:2/23(월)16:00~20:00

http://fmfukuoka.co.jp/gow/
nakagawasyota likes this translation
kkmak
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 24 Feb 2015 at 17:39
2/23 (월 ) 「Hyper Night Program GOW!!」 JR博多City Studio 에서 공개 생방송

FM FUKUOKA「Hyper Night Program GOW!!」
JR 博多 City Studio 에서 공개 생방송
일시 : 2/23 (월) 16 : 00 ~ 20 : 00

http://fmfukuoka.co.jp/gow/

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime