Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 2/25(水) 「Skyrocket Company」渋谷スペイン坂スタジオ生出演 TOKYO FM「Skyrocket Company」渋谷スペイン坂...

This requests contains 130 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 54340032088 , kkmak , souyou ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by nakagawasyota at 24 Feb 2015 at 17:29 1513 views
Time left: Finished

2/25(水) 「Skyrocket Company」渋谷スペイン坂スタジオ生出演

TOKYO FM「Skyrocket Company」渋谷スペイン坂スタジオ生出演
日時:2/25(水) 17:00~19:00

http://www.tfm.co.jp/sky/

54340032088
Rating 52
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Feb 2015 at 17:39
2/25(\三) 「Skyrocket Company」澀谷西班牙坂工作室現場演出

TOKYO FM「Skyrocket Company」澀谷西班牙坂工作室現場演出
日期:2/25(三) 17:00~19:00

http://www.tfm.co.jp/sky/
kkmak
Rating 57
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Feb 2015 at 17:31
2/25(三) 「Skyrocket Company」渋谷西班牙坂演播室(Studio) 現場演出

TOKYO FM「Skyrocket Company」渋谷西班牙坂演播室(Studio) 現場演出

日期時間:2/25(三) 17:00~19:00

http://www.tfm.co.jp/sky/
souyou
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Feb 2015 at 17:38
2/25(星期三) 「Skyrocket Company」涉穀西班牙阪電臺現場直播

TOKYO FM「Skyrocket Company」涉穀西班牙阪電臺現場直播
時間:2/25(星期三) 17:00~19:00

http://www.tfm.co.jp/sky/
nakagawasyota likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime