Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 2/25(水) 「Skyrocket Company」渋谷スペイン坂スタジオ生出演 TOKYO FM「Skyrocket Company」渋谷スペイン坂...

This requests contains 130 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kkmak , souyou ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by nakagawasyota at 24 Feb 2015 at 17:29 1481 views
Time left: Finished

2/25(水) 「Skyrocket Company」渋谷スペイン坂スタジオ生出演

TOKYO FM「Skyrocket Company」渋谷スペイン坂スタジオ生出演
日時:2/25(水) 17:00~19:00

http://www.tfm.co.jp/sky/

souyou
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 24 Feb 2015 at 17:37
2/25(水) 「Skyrocket Company」涉谷西班牙坂电台现场直播

TOKYO FM「Skyrocket Company」涉谷西班牙坂电台现场直播
时间:2/25(星期三) 17:00~19:00

http://www.tfm.co.jp/sky/
nakagawasyota likes this translation
kkmak
Rating 61
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 24 Feb 2015 at 17:31

2/25(三) 「Skyrocket Company」渋谷西班牙坂演播室(Studio) 现场演出

TOKYO FM「Skyrocket Company」渋谷西班牙坂演播室(Studio) 现场演出
日期时间:2/25(三) 17:00~19:00

http://www.tfm.co.jp/sky/

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime