[Translation from Japanese to English ] I am sorry for my late reply. Then please deal with me at $170. Thank you. ...

This requests contains 63 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( hiromiaoki , uckey ) and was completed in 0 hours 1 minute .

Requested by odomo101 at 23 Feb 2015 at 00:23 1097 views
Time left: Finished

返事がおそくなりました
それでは170ドルでお願いします。ありがとう
今現在販売中ですので注文が入れば注文します
宜しくお願いします

uckey
Rating 52
Translation / English
- Posted at 23 Feb 2015 at 00:24
I am sorry for my late reply.
Then please deal with me at $170.
Thank you.
I will order if I get order because it is sold now.
Thank you for your help.
★☆☆☆☆ 1.0/1
[deleted user]
Rating 51
Translation / English
- Posted at 23 Feb 2015 at 00:24
I'm sorry for the late response.
So it should be 170 dollars. Thank you.
We are now selling so if you order, we order.
Thank you.
hiromiaoki
Rating 50
Translation / English
- Posted at 23 Feb 2015 at 00:26
I am sorry for my late reply.
Please deal with 170 Dollars. Thank you so much.
Now it is on sale so I will order if there's orders.
Best regard.
odomo101 likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime