Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Native English ] Here are 11 things that surprised authors who have lived for several years in...

This requests contains 55 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( aisucreamsoda , brandon-blaisdell ) and was completed in 1 hour 59 minutes .

Requested by dentaku at 20 Feb 2015 at 17:55 1230 views
Time left: Finished

日本以外に長年住んでいた筆者が、日本の高校に通った時に驚いた11個のコトです。
あなたの国の高校ではどうですか?

aisucreamsoda
Rating 56
Native
Translation / English
- Posted at 20 Feb 2015 at 19:54
Here are 11 things that surprised authors who have lived for several years in a country besides Japan when they visited Japanese high schools. What are the high schools in your country like?
brandon-blaisdell
Rating 52
Translation / English
- Posted at 20 Feb 2015 at 18:12
This was about the 11 times the author, who's been living in Japan for many years, was shocked when attending a Japanese high school.
What is high school like in your country?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime