Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] ネイルMAX(浦田)

This requests contains 10 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( soulsensei , souyou ) and was completed in 0 hours 24 minutes .

Requested by nakagawasyota at 20 Feb 2015 at 15:18 1444 views
Time left: Finished

ネイルMAX(浦田)

souyou
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 20 Feb 2015 at 15:18
美甲MAX(浦田)
nakagawasyota likes this translation
soulsensei
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 20 Feb 2015 at 15:42
指甲巅峰(浦田)

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime