Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 2/20(金)&2/25(水)ラジオ出演情報 FM802「BEEEEP RADIO!」 日時:2/20(金) 21:00~23:43 htt...

この日本語から英語への翻訳依頼は kujitan さん aikom さん nicchi さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 177文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 50分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/02/19 17:27:33 閲覧 1028回
残り時間: 終了

2/20(金)&2/25(水)ラジオ出演情報




FM802「BEEEEP RADIO!」

日時:2/20(金) 21:00~23:43

http://funky802.com/service/homepage/index/1521





FM802「FLiPLiPS」

日時:2/25(水) 11:00~15:00

http://funky802.com/flip/

kujitan
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/02/19 18:17:37に投稿されました
Information of appearance on the radio on February 20 (Friday) and February 25 (Wednesday)

FM802 "BEEEEP RADIO!"
Time and date: 21:00 - 23:43 on February 20 (Friday)
http://funky802.com/service/homepage/index/1521

FM802 "FLiPLiPS"
Time and date: 11:00 - 15:00 on February 25 (Wednesday)
http://funky802.com/flip/


aikom
評価 51
翻訳 / 英語
- 2015/02/19 17:29:37に投稿されました
Feb 20(fri)&Feb 25(Web) Radio appearance info

FM802「BEEEEP RADIO!」
Date:Feb 20(fri) 21:00~23:43
http://funky802.com/service/homepage/index/1521

FM802「FLiPLiPS」
Date:Feb 25(wed) 11:00~15:00
http://funky802.com/flip/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
nicchi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/02/19 18:19:19に投稿されました
February 20 (Fri) & February 25 (Wed) be on the radio information
FM802「BEEEEP RADIO!」
Date and time : February 20 (Fri) 21:00-23:43

http://funky802.com/service/homepage/index/1521


FM802「FLiPLiPS」

Date and time : February 25 (Wed) 11:00-15:00

http://funky802.com/flip/

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。