[Translation from English to Japanese ] lease confirm that there are no scratches, fungus, or dust in the lens elemen...

This requests contains 148 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( 3_yumie7 ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by aiaiaiaaa at 14 Feb 2015 at 11:39 1611 views
Time left: Finished

lease confirm that there are no scratches, fungus, or dust in the lens elements. Also, do you know the cost of import duties, if any, for this lens.

3_yumie7
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 14 Feb 2015 at 11:50
レンズに傷、カビ、ゴミがないことを確認してください。また、もしこのレンズに輸入税がかかる場合、税額をご存じでしょうか。
★★★★★ 5.0/1
[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 14 Feb 2015 at 11:38
レンズに傷、カビ、ほこりがないことを確認してください。また、このレンズにかかる関税はいくらかご存じですか?
★★★★★ 5.0/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime